Lançado em: setembro/2008


Título do Livro

Prêmios

  • FNLIJ
    Em: 2009

    Categoria: Altamente recomendável tradução ou adaptação criança



sinopse

Autor: Nikolai Gógol

Ilustração: Guenádi Spirin

Tradução e adaptação: Rubens Figueiredo

Quarta capa: Luis Fernando Veríssimo

Idioma: Português


Um conto fantástico em todos os sentidos
LUIS FERNANDO VERISSIMO

A biblioteca de clássicos que a Cosac Naify publica para o jovem leitor ganhou uma obra de peso: O nariz, um dos textos mais notáveis de Nikolai Gógol, traduzido por Rubens Figueiredo direto do russo, ilustrado por Guenádi Spirin e com quarta capa assinada por Luis Fernando Verissimo.
Nesse livro, a expressão "meter o nariz onde não é chamado" é levada a sério. No conto de Gógol, ironicamente, é de fato um nariz que se mete onde não devia. Ou melhor: abandona seu posto de nariz e sai por São Petersburgo passando-se por um Conselheiro de Estado.
Publicado pela primeira vez em 1836, a narrativa de Nikolai Gógol, marcada pelo humor, surpreende pela naturalidade com que aborda uma temática absurda.

Programa Nacional Biblioteca
da Escola (PNBE) 2010


Conheça a coleção Os Mais Belos Contos