Por Cosac Naify
Quinta-feira, 25 fevereiro, 2010, às 13:15
Sérgio Rodrigues, o blogueiro do Todoprosa, um dos melhores blogs de literatura do país, entre ontem e hoje postou duas provas de como a internet se tornou mesmo uma ferramenta decisiva na vida literária.
Hoje, uma preciosidade: nada menos que uma entrevista de Monteiro Lobato em áudio, concedida à Rádio Record, em 1948, que Sérgio recebeu da blogueira Isabel Pinheiro.
A outra é o novo capítulo da batalha de Denise Bottmann contra a avacalhação da tradução literária que assola o país. Numa estratégia jurídica inspirada nas de Paulo Maluf, alguns acusados, colhidos pelo pente-fino de Denise, decidiram inverter o jogo e processá-la, tentando até mesmo retirar do ar o blog Não Gosto de Plágio.
A iniciativa, inédita, foi prontamente rechaçada pela Justiça. E saiu pela culatra, pois quem conhece um pouquinho da internet já sabe: a mais vaga ameaça de censura cria imediatamente uma barulhenta rede de solidariedade entre os blogueiros, à qual este blog se filia em altos brados.
A caixa de comentários do Todoprosa segue em fogo alto.
ATUALIZANDO: A rede de apoio a Denise organizou um blog e um abaixo-assinado online, articulado por tradutores como Jorio Dauster, Heloisa Jahn, Ivo Barroso e Ivone C. Benedetti.
Comentário de Danilo Nogueira
25/02/2010 as 17:15
Como tradutor, agradeço pela solidariedade à Denise. Como leitor e cidadão, felicito pela honestidade. A luta contra as más editoras deveria ser a bandeira das boas editoras. Espero que outros se juntem a vocês.
Pingback de Cosac Naify Blog » Reinações de Denise Bottmann II
02/03/2010 as 12:04
[...] [...]
Comentário de denise bottmann
25/02/2010 as 16:53
muito obrigada pelo precioso apoio.